Ski Beaver
  • Accueil / Home
  • À PROPOS / ABOUT
    • Historique
    • Administration
    • membres 2021
  • Conditions
  • Directions
  • Pistes / Trails
  • Inscription/membership
  • Photos
    • Archives >
      • Collection Roger
      • Construction
      • Collection Clarence
      • Collection Nicole G
      • Collection Pierrette
      • Verglas février 2003
      • Collection Nicole S
      • Collection d'la camp
    • 2014-2015 >
      • Janvier
      • février >
        • Poker Run photos
      • Mars
      • avril >
        • 12 avril
      • juillet
    • 2015 - 2016 >
      • Préparatifs / Preparations
      • Janvier
      • fevrier
    • 2016-2017 >
      • Préparatifs
      • Février 2017
    • 2018 >
      • Janvier
      • Février
    • 2019 >
      • janvier >
        • waxing clinic
      • février >
        • journée Poker Run
      • mars >
        • Écoliers
    • 2020
    • 2020-2021 >
      • Préparations
  • Media
  • Links / Liens
  • Forum
  • CALENDRIER
  • Urgence/emergency
Picture

Covid-19 :  Voici des changements à vos habitudes normales.

Covid-19: Here are some changes to your normal habits.

English follows

Bonne nouvelle : Les pistes sont ouvertes, mais ils sont en simple, pas assez de neige pour les doubler.
​
Vous devez porter votre masque  si vous rencontrez ou dépassez sur les pistes. La piste de raquette est dans un sens unique, SVP suivre les enseignes.

Camp du Ski Beaver : On vous encourage de faire du ski ou raquette le plus possible sans utiliser la Camp. Pour les urgences, vous devez vous laver les mains en entrant à la Camp et en sortant. Si vous entrez à la Camp, vous devez signer le registre en entrant. Le port du masque est obligatoire à l’intérieur de la Camp Beaver.
De l’eau sera à vendre (1 $) sur une table en entrant, un libre-service.

Un feu sera fait le matin pour réchauffer la Camp Beaver. Par la suite, si vous entrez, on vous encourage de mettre une bûche dans le poêle.
Pour devenir membres : des feuilles d’inscription seront sur une table. Vous pouvez la remplir et déposer l’argent dans la boîte à l’intérieur ou à l’extérieur. Laissez le formulaire sur le comptoir de la cuisine.
On vous encourage fortement de payer votre inscription en ligne (Interac, e-Transfer), la fiche d’inscription est sur le site Web : inscription

​
​Pour la passe journalière, des boîtes ont été installées à l’extérieur de la Camp Beaver ou au parking à St-Marcel sur la route 530.
Pour ceux qui ont accès, SVP downloader
 COVID ALERT sur vos cellulaires.
Si vous avez des symptômes, restez à la maison. Soyons PRUDENTS.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Good news: The trails are open but they are singles, not enough snow for double trails. You must wear your mask if you meet or pass on the trails. Snowshoe trails are one way, please follow the signs.
 
Ski Beaver Camp: We encourage you to ski or snowshoe as much as possible without using the Camp. For emergencies, you must wash your hands when entering and leaving the Camp. If you enter the Camp, you must sign the register upon entering. Wearing a mask is mandatory inside Camp Beaver.
 
Water will be for sale ($1) on a table upon entering, a self-serve.
 
A fire will be made in the morning to warm the Camp Beaver; thereafter, if you enter, you are encouraged to put a log in the stove.
 
Membership: Registration forms will be on a table. You can fill it out and deposit the money in the box inside or outside. Leave the form on the kitchen counter.
 
We strongly encourage you to pay your registration online (Interac, e-Transfer), the registration form is on the website: Registration
 
For the day pass, boxes have been set up outside Camp Beaver or in the parking lot in St-Marcel on Route 530.
 
For those who have access, please download COVID ALERT on your cellphones.
 
If you have symptoms, stay home. STAY SAFE.
​

Trail conditions des pistes
Cliquer sur l'image⬆ pour connaître l'état des pistes. Click on image ⬆ for latest report on trail conditions.
Tarifs annuels
Annual fees 

(pour ski et raquettes
for ski & snowshoes)

Adulte / Adult: $40
Famille/family*: $80
Enfants (18 ans et moins): gratuit
Children (18 and under): free
*famille= conjoints + enfants de 18 ans et moins)
*Family=couple + children 

Étudiant/Student (19+):$10

​Inscription/registration
Liste des membres
Tarifs Journalier / daily  
  Adulte/Adult/student: $5
  Enfants/Children: gratuit/free

 
Veuillez payer au chalet. Please pay at the camp.

- Equip. location / rental:   No rentals /pas de locations



Veuillez noter: Le Club de Ski  Beaver fonctionne strictement grâce au travail des bénévoles. Les tarifs, très raisonnables, servent à couvrir les dépenses d'assurance, achat d'équipement et leur entretien ainsi qu'à l'entretien du chalet.
Veuillez vous assurer de payer vos dûs en tout temps.
Please note : The Beaver Ski Club is run by volunteers and the very reasonable fees are used to cover essential services like equipment purchase, maintenance and running costs, repairs to the camp, insurance etc.   
Please ensure your dues are paid at all times.  

Les tarifs mentionnés sur cette page sont gardés au minimum afin de permettre au plus grand nombre possible de profiter des pistes. Toute contribution additionnelle de votre part selon vos moyens est appréciée. 

The fees mentioned on this page are kept at a minimum to allow everybody access to the trails. Your additional contributions are always welcome and appreciated.
 
The Weather Network
Picture
​Bienvenue au CLUB DE SKI DE FOND BEAVER. Quinze kilomètres de pistes de ski de fond classique et de raquette vous attendent dans un décor enchanteur.

Welcome to the BEAVER CROSS COUNTRY SKI CLUB where you can ski on ~15 kilometers of classic gentle trails and a snowshoe trail suitable for all ages and levels.


Annonces/News
12 janvier 2021
Message envoyé aux membres
Message sent to members

7 janvier 2021
Don de la Co-op / Fondation John Lyon. Détails 
​
24 novembre 2020
Nouvelles et mises à jour : cliquez ici

For update and latest news, click here  


Quelques rappels / Basic rules:
  • Les pistes sont strictement pour le ski de fond classique (1)
  • Trails are strictly for classic cross country skiing (1)
  • Snowmobile, 4 wheelers, snowshoes, walkers, dogs are not allowed (1)
  • Les motoneiges, 4 roues, raquettes, marcheurs, chiens sont interdits.(1)
  • Garder la droite en tout temps sauf pour dépasser. Si vous désirez dépasser et qu'il n'y a qu'une seule piste crier "piste SVP".
  • Stay in the right track at all times except to pass. If there is no left track to pass shout "track please" .
  • S'il n'y a qu'une seule piste et vous devez rencontrez, cédez la trace de gauche et gardez la trace de droite.
  • If there is only one track and you are meeting somebody coming in the other direction yield half the track and stay on the right side. 
  • Les pistes sont situées sur des terrains privés. Assurez-vous de ne pas endommager ces propriétés. Elles ne sont pas ouvertes au public hors-saison.
  • The trails are on private properties. Please stay on the tracks at all times. They are not open to the public off-season. 
  • (1) sauf raquette sur la nouvelle piste dédiée.
    (1) except snowshoe on dedicated trail.
​Supportez nos commanditaires.
Support our sponsors.
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture

Picture
J. bernard

Contacter/ contact  webmaster

Submit
Envoyez-moi votre adresse courriel si vous désirez recevoir des annonces occasionnelles concernant Ski Beaver.
skibeaver2014@gmail.com

(votre adresse demeurera confidentielle)
​

Send me your e-mail address if you wish to receive occasional news concerning Beaver Ski.
skibeaver2014@gmail.com

 
(your address will be kept confidential)
The Weather Network
Vous utilisez les pistes à vos propres risques. Le club, ses membres, le personnel d'entretien, les propriétaires de terrains, les commanditaires ne sont aucunement responsables d'accidents qui pourraient survenir. Soyez prudents! ​​​En cas d'urgence
You are using the trails at your own risk. The club, its members, the maintenance volunteers, the land owners, the sponsors are absolutely not responsible for any accident which may occur. Be careful. In case of emergency