Tarifs annuels
Annual fees (pour ski et raquettes for ski & snowshoes) Adulte / Adult: $40 Famille/family*: $80 Enfants (18 ans et moins): gratuit Children (18 and under): free *famille= conjoints + enfants de 18 ans et moins) *Family=couple + children Étudiant/Student (19+):$10 Inscription/registration Liste des membres Tarifs Journalier / daily Adulte/Adult/student: $5 Enfants/Children: gratuit/free Veuillez payer au chalet. Please pay at the camp. - Equip. location / rental: No rentals /pas de locations Veuillez noter: Le Club de Ski Beaver fonctionne strictement grâce au travail des bénévoles. Les tarifs, très raisonnables, servent à couvrir les dépenses d'assurance, achat d'équipement et leur entretien ainsi qu'à l'entretien du chalet. Veuillez vous assurer de payer vos dûs en tout temps. Please note : The Beaver Ski Club is run by volunteers and the very reasonable fees are used to cover essential services like equipment purchase, maintenance and running costs, repairs to the camp, insurance etc. Please ensure your dues are paid at all times. Les tarifs mentionnés sur cette page sont gardés au minimum afin de permettre au plus grand nombre possible de profiter des pistes. Toute contribution additionnelle de votre part selon vos moyens est appréciée. The fees mentioned on this page are kept at a minimum to allow everybody access to the trails. Your additional contributions are always welcome and appreciated. |
![]() Bienvenue au CLUB DE SKI DE FOND BEAVER. Plus de dix-sept kilomètres de pistes de ski de fond classique et de raquette vous attendent dans un décor enchanteur.
Welcome to the BEAVER CROSS COUNTRY SKI CLUB where you can ski on more than 17 kilometers of classic gentle trails and a snowshoe trail suitable for all ages and levels. Annonces/News
Bonjour, La campagne de financement de la Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick est toujours en cours pour l'achat du terrain de 141 acres qui hébergera la future réserve naturelle à Grande-Digue. Si vous n'avez pas encore contribué à cette campagne, sachez que sur les 195,000 $ nécessaires, il ne reste que 35,000 $ à recueillir d'ici le 30 avril. Chaque don compte, alors ne manquez pas de soutenir cette initiative en suivant ce lien : https://www.naturetrust.nb.ca/fr/faire-un-don
De plus, Sentier Pluriel et le Club de ski de fond Beaver sont heureux de vous annoncer que la demande de financement pour créer une aire nature à l'entrée de la réserve a été acceptée! Nous vous présenterons un dessin de ce projet qui comprendra, entre autres, un stationnement, un pavillon, des tables de pique-nique et une toilette. Un nouveau sentier et une nouvelle piste de ski de fond partiront du stationnement pour aller rejoindre les sentiers et pistes existants. Oyez! Oyez! Nous tiendrons une courte séance d'information pour vous présenter le concept de réserve naturelle et la Fondation, ainsi que le projet d'aire nature, le 12 avril prochain à 19 h au centre communautaire Notre Centre à Grande-Digue. Cette séance, ouverte à tous, sera suivie d'une période de questions et réponses en relation avec cette initiative. Cordialement, Les équipes de Sentier Pluriel et de Ski Beaver ********************************************* Good day, The fundraising campaign of The Nature Trust of New Brunswick is still underway for the purchase of the 141-acre land that will hold the future nature reserve in Grande-Digue. If you haven't contributed to this campaign yet, know that of the $195,000 needed, only $35,000 remains to be raised by April 30th. Every donation counts, so be sure to support this initiative by following this link: https://www.naturetrust.nb.ca/en/donate In addition, Sentier Pluriel and the Beaver Cross-Country Ski Club are pleased to announce that the request for funding to create a nature area at the entrance to the reserve has been accepted! Drawing of this project which will include a parking lot, a pavilion, picnic tables and a toilet. A new walking trail and a new cross-country ski trail will leave from the parking lot to join the existing trails. Hear! Hear! We will hold a short information session to present the nature reserve concept and the Nature Trust, as well as the nature area project, on April 12 at 7 p.m. at the Notre Centre community center in Grande-Digue. This session, open to all, will be followed by a question and answer period in relation to this initiative. Cordially, The Sentier Pluriel and Ski Beaver teams Assemblée générale annuelle Le Club de ski de fond Beaver Inc. tiendra son AGA le 27 février 2023 à 18 h 30 à Notre Centre, Grande-Digue.
Suivant l’AGA, il y aura une présentation des activités et changements à venir. On vous encourage de participer. Merci! Louis Babineau Le Club de ski de fond Beaver Inc. ********************************************************* Annual General Meeting The Beaver Cross-Country Ski Club Inc. will hold its AGM on February 27, 2023, at 6:30 p.m. at Notre Centre, Grande-Digue. • A copy of the agenda is available at the following link: https://www.skibeaver.ca/administration.html Following the AGM, there will be a presentation of activities and changes to come. We encourage you to participate. THANKS! Louis Babineau Bonjour chers (ères)membres, Dear members, Cette année, le club de ski Beaver renaît... Après 3 hivers de Covid, fini le silence à l'intérieur du chalet, fini la limite de 2 personnes à la fois, masques en main, pour utiliser les services ou pour se réchauffer. Enfin, cette année, les rencontres entre amis (es) à l'intérieur comme à l'extérieur sont au rendez-vous et les rires résonnent à nouveau autour du poêle à bois avec un chocolat chaud pas cher. Pour que tout reprenne sa vitesse, ça prend du monde, beaucoup de monde. Des bénévoles, c'est comme de l'argent, il n'y en a jamais assez. Donc, je fais appel à vous tous! Avez-vous pensé donner quelques heures par semaine ou à toutes les 2 semaines, ou même 1 fois pendant toute la saison? Toutes contributions de votre temps sont acceptées et appréciées. Les tâches sont simples: - Accueillir les skieurs - Vendre des cartes de membres - Vendre de l'eau et des collations - Mettre une bûche dans le poêle (qui sera déjà allumé) SVP faites parvenir votre nom à Denise Pelletier dont les coordonnées apparaissent au bas de la page et indiquez-lui votre disponibilité. Les périodes où les bénévoles sont requis sont: Tous les jours de la semaine de 13h à 16h. Les fins de semaine de 10h à 13h et de 13h à 16h. __________________________________ The Beaver Ski Club is back to its old self! After 3 years of Covid silence, the camp is again filled with laughter and the meeting of old friends around the wood stove, hot chocolate in hand. No masks required! It takes a lot of people to run a ski club. You need a lot of volunteers mostly. Have you ever thought of giving a few hours every week or every 2 weeks, or even once in a season? No offer will be refused. The tasks are simple: - Welcome skiers to the camp - Sell memberships - Sell water and snacks - Put a log in the stove (which will already be lit) Please send your name to Denise Pelletier whose email address appears at the bottom of the page and let her know your availability. Volunteers are needed: Weekdays from 1pm to 4 pm Weekends from 10am to 1pm and 1pm to 4pm Merci Thank you Denise Pelletier denisez.pelletier@gmail.com 506 532-6735. / 506 530-5852 Message à envoyer aux membres par courriel et Facebook et à publier sur le site web. (Un message anglais suivra le texte français) Février 2023 Mise à jour / Update Sentiers : Finalement, les pistes seront ouverts à partir de demain midi le 2 février. La plupart des pistes sont bonnes avec plusieurs endroits en simple. Stationnement : Le seul accès aux pistes cet hiver sera de la Route 530. Consulter le site web www.skibeaver sous l’onglet DIRECTION pour vous rendre. Malheureusement, l’accès sur la Route 134 n’est plus disponible et la piste de raquette sera FERMÉE cet hiver. Raquettes : Pour les intéressés, il y a plusieurs pistes de raquettes disponibles à Grande-Digue, SVP visiter le site web : https://sentierpluriel.ca/ --------------------------------------------------- Trails: Finally, the trails will be open at noon tomorrow, February 2. Most of the trails are good. Parking: The only access to the trails this winter will be from Route 530. Consult the website www.skibeaver under the DIRECTION tab to get there. Unfortunately, access to Route 134 is no longer available and the snowshoe trail will be CLOSED this winter. Snowshoes: For those interested, there are several snowshoe trails available in Grande-Digue, please visit the website: https://sentierpluriel.ca/ Message à envoyer aux membres par courriel et Facebook et à publier sur le site web. (Un message anglais suivra le texte français) Décembre 2022 Les journées deviennent de plus en plus froides et certaines régions du NB ont déjà reçu de la neige, ce qui nous fait penser à la prochaine saison de ski. Vos dirigeants sont à l’œuvre depuis plusieurs semaines et désirent vous transmettre les messages suivants :
December 2022 The days are getting longer and colder and certain regions of NB have already had some snow, which makes us think of the next cross-country ski season. Your leaders have been hard at work for a few weeks now and would like to share the following messages:
Quelques rappels / Basic rules:
|
Supportez nos commanditaires.
Support our sponsors. Contacter/ contact webmasterEnvoyez-moi votre adresse courriel si vous désirez recevoir des annonces occasionnelles concernant Ski Beaver.
skibeaver1987@gmail.com (votre adresse demeurera confidentielle) Send me your e-mail address if you wish to receive occasional news concerning Beaver Ski. skibeaver1987@gmail.com (your address will be kept confidential) |