Pistes de ski de fond et raquettes/ Cross country ski and snowshoe trails
Pour éviter les collines / To avoid hills.
On parle parfois des collines à Ski Beaver comme si c’étaient les montagnes rocheuses. En réalité ce sont 3 bien modestes pentes; beaucoup les aiment mais elles rendent certains inconfortables, surtout quand les conditions sont moins que parfaites. On en parle souvent parce qu’on veut que vous vous sentiez en sécurité en tout temps.
On peut aussi planifier des sorties agréables sans descendre aucune de ces collines. Voici certaines possibilités (vous pouvez en identifier d’autres et les partager sur FB).
1- À partir du parking Rte. 530,
- Montez la Edmond puis la Ti-Boy et tournez à gauche.
- Continuez tout droit et faites la Roger, et la Alyre (aller-retour) si vous voulez,
- puis la Florence dans le sens de la montre.
- Descendez la Ti-Boy, faites la Bob (aller-retour) si vous voulez
et retournez au parking à droite via la Edmond.
- Répétez autant de fois que ça vous plaira.
2- À partir du parking Rte. 134
- Faites la Alphée,
- puis à gauche faire la Jeannette (aller-retour) si vous voulez
- ou/et faire l’Alonzo jusqu’à la Camp.
- répétez dans les sens inverse si vous voulez .
***************
We sometimes speak of the hills at Ski Beaver as if they were the Rocky Mountains. In reality they are 3 modest slopes; many skiers like them but they make some people uncomfortable, especially when conditions are less than ideal. We want you to feel safe, and be safe, at all times.
It’s entirely possible to plan enjoyable outings without going down any of these hills. Here are some possibilities (you can identify others and share them on FB).
1- From the Rte. 530 parking lot,
- Go up the Edmond then the Ti-Boy and turn left.
- Continue straight and do the Roger, and the Alyre (out and back) if you want,
- then the Florence clockwise.
- Go down the Ti-Boy, do the Bob (and back) if you want
- Return to the parking lot on the right via the Edmond.
- Repeat as many times as you like.
2- From the Rte. 134 parking lot:
- Do the Alphée on the left,
- then on the left do the Jeannette (out and back) if you want
- or/and do the Alonzo to the Camp.
- Repeat in the same or opposite direction if you want
On peut aussi planifier des sorties agréables sans descendre aucune de ces collines. Voici certaines possibilités (vous pouvez en identifier d’autres et les partager sur FB).
1- À partir du parking Rte. 530,
- Montez la Edmond puis la Ti-Boy et tournez à gauche.
- Continuez tout droit et faites la Roger, et la Alyre (aller-retour) si vous voulez,
- puis la Florence dans le sens de la montre.
- Descendez la Ti-Boy, faites la Bob (aller-retour) si vous voulez
et retournez au parking à droite via la Edmond.
- Répétez autant de fois que ça vous plaira.
2- À partir du parking Rte. 134
- Faites la Alphée,
- puis à gauche faire la Jeannette (aller-retour) si vous voulez
- ou/et faire l’Alonzo jusqu’à la Camp.
- répétez dans les sens inverse si vous voulez .
***************
We sometimes speak of the hills at Ski Beaver as if they were the Rocky Mountains. In reality they are 3 modest slopes; many skiers like them but they make some people uncomfortable, especially when conditions are less than ideal. We want you to feel safe, and be safe, at all times.
It’s entirely possible to plan enjoyable outings without going down any of these hills. Here are some possibilities (you can identify others and share them on FB).
1- From the Rte. 530 parking lot,
- Go up the Edmond then the Ti-Boy and turn left.
- Continue straight and do the Roger, and the Alyre (out and back) if you want,
- then the Florence clockwise.
- Go down the Ti-Boy, do the Bob (and back) if you want
- Return to the parking lot on the right via the Edmond.
- Repeat as many times as you like.
2- From the Rte. 134 parking lot:
- Do the Alphée on the left,
- then on the left do the Jeannette (out and back) if you want
- or/and do the Alonzo to the Camp.
- Repeat in the same or opposite direction if you want
Et lorsque vous décidez d'affronter les côtes...
And when you decide to take on the hills...
- Attendre qui y a suffisemment de neige pour amortir votre chute. Ça devrait augmenter votre degré de confort.
- Restez relax. Lorsque vous êtes tendu, vos chances de tomber augmentent.
- Plier les genoux. Ça fait partie de la relaxation et surtout ça fait baisser votre gravité, donc moins de chance de perdre l'équilibre.
- Si vous sentez que vous glissez trop rapidement, laisser les paniers de vos batons frotter par terre derière vous en mettant un peu de pression. Ça vous ralentira.
- Make sure there is enough snow to amortize your fall.
- Stay relaxed. When you're tense, your chances of falling increase.
- Bend the knees. It's part of the relaxation and above all it lowers your gravity so less likelihood of losing your balance.
- If you feel you are going too fast, drag the basket of your poles behind you while putting pressure on the basket.